Odbor za standardizaciju srpskog jezika potvrdio stavove Dveri

Kada je pre nekoliko dana predsednik Dveri u Skupštini predložio da se koristi termin „srpske snage bezbednosti“ umesto „snage bezbednosti Srbije“, predlog nije prihvaćen uz opasku da je to nepotrebno, ali Odbor za standardizaciju srpskog jezika ne misli tako.

Naime članovi ovog Odbora, kog čine najistaknutiji akademici i stručnjaci za srpski jezik [1] , poslali su pismo najvišim državnim organima u kom su istakli da je odluka da u pasošima više ne stoji „srpsko državljanstvo“ već „državljanstvo Republike Srbije“ loša „sa jezičkog i sa nacionalnog stanovišta. (…)


Odbor ocenjuje da vlasti u Srbiji, ili oni što imaju njihovu podršku, godinama sistemski brišu pridev „srpski“, gde god im se učini da bi mogao asocirati na značenje „pripadnost Srbima“ i time svesno vrše nasilje nad srpskim jezikom, izlazeći u susret onima kojima taj pridjev smeta u svim značenjima i kontekstima.“ [2]


Predsednik Dveri, Boško Obradović je pozdravio ovo pismo i saopštenje Odbora i istakao da je dobro da se kompetentni stručnjaci i institucije oglašavaju po ovako bitnim pitanjima. Po njegovim rečima, ovo pismo je pokazatelj da su Dveri bile u pravu kada su predložile amandman koji bi uveo u upotrebu izraz srpske snage bezbednosti, ali i kada su predlagale Deklaraciju o zaštiti srpskog jezika, koju predstavnici vlasti nisu hteli da stave ni na dnevni red u Skupštini.

 


Informativna služba Dveri



Uputnice:

[1] Odbor za standardizaciju srpskog jezika osnovale su sve kompetentne ustanove za proučavanje srpskog jezika sa čitavog srpskog jezičkog prostora (akademije SANU, CANU i ANURS, Institut za srpski jezik SANU, sve katedre srpskog jezika, Matica srpska i SKZ).

[2] Blic: Odbor za standardizaciju srpskog jezika pisao vlastima: Otkud vam ideja da u PASOŠU MENJATE oznaku državljanstva?