Српски Покрет Двери - Лого

Бошко Обрадовић: Укинути Закон о родној равноправности

Посланичка група Српски покрет Двери-Патриотски блок предала је у скупштинску процедуру предлог Закона о стављању ван снаге Закона о родној равноправности. 

     Закон уводи нејасан, недефинисан и неуставан појам рода и под претњом кажњавања штити све облике рода, а да нико не зна који су то облици. Закон уводи најширу равноправност, не само мушкараца и жене, као биолошких појмова, већ уводи родну равноправност свих родних идентитета. Жена из Закона о равноправности полова, који је важио до ступања на снагу Закона о родној равноправности, сада је постала равноправна са свим осталим родовима или родним облицима о којиам не знамо ништа. Закон је супротан одредбама чланова 15. и 62. Устава јер Устав Србије не познаје термин „родна равноправност”, већ само термин „равноправност жена и мушкараца”.

Закон о родној равноправности усвојен је у једнопартијском парламенту 20. маја 2021. године без јавне расправе и то је други разлог зашто га треба укинути.

Закон не само да негира српски језик, његову граматику и норму него и врши насиље над њим тражећи да се у службеној употреби језика, под претњом казни, доследно примењују накарадни, рогобатни језички изрази које препоручују активисти родне идеологије. Захтев за променом граматичке структуре српског језика која је изражена у овом закону у супротности је са општелингвистичким правилима српског језика, а уз то, обавеза уподобљавања назива за носиоце занимања, звања и титула сличним називима у којима се експлицира припадност (женском) полу последица је неразумевања језичких чињеница и покушај насилног инжењеринга у језику за потребе родне идеологије.

Овај закон подразумева интервенцију и у сфери језика: 73. чланом Закона о родној равноправности прописује се обавезно увођење тзв. родно осетљивога језика до 2024. године. То је „језик којим се промовише равноправност жена и мушкараца и средство којим се утиче на свест оних који се тим језиком служе у правцу остваривања равноправности, укључујући промене мишљења, ставова и понашања у оквиру језика којим се служе у личном и професионалном животу“ (члан 6, тачка 17). Овакав захтев о облигаторној употреби исконструисаног [измаштаног] језичког идиома подразумева језички инжењеринг и директан уплив идеологије у језик. Са друге стране, Закон о употреби српског језика у јавном животу и заштити и очувању ћириличког писма усвојен је 15. септембра 2021. године, а према члану 7, тачки 6, стандардизација српског језика мора бити заштићена од идеолошких и политичких покрета.

Уједно, овакав захтев представља и преседан ‒ први пут се у историји српскога језика, културе и законодавства модификација језичкога ткива прописује законом. Овај Закон, својом искључивошћу коју намеће уводи не само списак препоручених речи, већ и списак забрањених речи. Из овога произлази увођење цензуре и казне за недозвољену језичку активност, што је неприхватљиво, јер се тиме уводи вербални деликт у српско друштво. Уставом су заштићени слобода мишљења и изражавања; забрањена је цензура у медијима и зајемчена је слобода научног и уметничког стварања: Устав, чл. 46, 50, 73. Обавезујућа употреба тзв. родно осетљивога језика у закону обесмишљава рад свих институција које се језиком баве, а нарочито Матице српске и Одбора за стандардизацију српскога језика, који уређују српски стандардни језик и прописују његову фукционално поливалентну употребу у свим сферама друштвенога живота. Струка ни у једном тренутку није консултована у доношењу овога закона.

Важно је посебно нагласити да се језичка струка „огласила тражећи укидање овог и доношење новог закона, у закључцима са округлог стола „Положај српскога језика у савременом друштву (изазови, проблеми решења)“, одржаног у Матици српској 3. јула 2021. године. Том приликом, саопштено је 39 реферата, у којима је проблем родно осетљивог језика сагледан из различитих углова: структурнограматичког, семантичког, прагматичког, социолингвистичког, општелингвистичког, социолошког, правног, али и у контексту његове употребе у другим језицима типолошки сродним српском. Закључци су формулисани кроз 21 став, а суштина је да: „Стварна борба за права жена подразумева делање на плану друштвених односа и борбе против дискриминације жена у свим сферама где она постоји. Језик треба да се развија природним путем, без присиле и притиска идеологије, а сваком говорнику, уз крајње уважавање ставова других, треба оставити слободу избора за лично декларисање у домену јавне употребе, тј. могућност одабира оних језичких форми које су у складу с нормом стандардног језика“.

Струка тражи повлачење овога закона јер планиране насилне интервенције одговарају искључиво идеолошким потребама својих стваралаца и врше насиље над језиком оглушујући се не само о норму српскога стандардног језика већ и о хиљадугодишњу традицију развоја језичкога система.

Закон о родној равноправности је по мишљењу Високог савета судства, које је сагласно мишљењу Одбора за стандардизацију српског језика, „противуставан и супротан другим постојећим законским решењима“. Противуставан је зато што Устав не познаје категорију рода. Иако су у чл. 6 различито дефинисани, израз „род“ се користи као синоним за „пол“. То се види, између осталог, већ и по дефиницији „родне равноправности“: то је „равномерно учешће и уравнотежена заступљеност жена и мушкараца у свим областима друштвеног живота“. Ако то имамо у виду, не види се зашто је требало мењати назив „Закон о равноправности полова“.

Бошко Обрадовић

Народни посланик
Председник Двери 

Целу конференцију за медије овим поводом можете погледати овде: 

Подели објаву
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on vk
ВКонтакте
Share on telegram
Telegram
Share on email
Email
Share on print
Print
Остале објаве

Будите у току!

Пратите нас на друштвеним мрежама: